Mostrando entradas con la etiqueta Chicago. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Chicago. Mostrar todas las entradas

Lección 20: If you leave me now

Chicago
(Chicago)

IF YOU LEAVE ME NOW
(SI ME DEJAS AHORA)





If you leave me now,
If iu lif mi nao,
(Si me dejas ahora,)

you'll take away the biggest part of me
yul teik uei de bigest part of mi
(te llevarás la mayor parte de mí)

Uh uh uh no, baby please don't go
U u u u no, beibi plis dont gou
(Uh uh uh no, nena por favor no te vayas)



And if you leave me now,
En if iu lif mi nao,
(Y si me dejas ahora,)

you'll take away the very heart of me
yul teik uei de veri jart of mi
(te llevarás mi propio corazón)

Uh uh uh no, baby please don't go
U u u no, beibi plis dont gou
(Uh uh uh no, nena por favor no te vayas)

Uh uh uh girl, I just want you to stay
U u u gerl, ai yost uant iu tu stei
(Uh uh uh niña, sólo quiero que te quedes)



A love like ours is love that's hard to find
E lof laik ars is lof dets jard tu faind
(Un amor como el nuestro es un amor difícil de encontrar)

How could we let it slip away
Jao cud ui let it slip uei
(Cómo podríamos dejarlo escapar)

We've come too far to leave it all behind
Uif com tu far to lif it ol bijaind
(Hemos llegado demasiado lejos para dejarlo todo atrás)

How could we end it all this way
Jao cud ui end it ol dis uei
(Cómo podríamos terminarlo todo de esta forma)

When tomorrow comes and we'll both feel bad
Uen tumorrou coms en uil bod fil bed
(Cuando llegue mañana y ambos sintamos malas)

the things we said today
de zins ui seid tudei
(las cosas que dijimos hoy)



A love like ours is love that's hard to find
E lof laik ars is lof dets jard tu faind
(Un amor como el nuestro es un amor difícil de encontrar)

How could we let it slip away
Jao cud ui let it slip uei
(Cómo podríamos dejarlo escapar)

We've come too far to leave it all behind
Uif com tu far to lif it ol bijaind
(Hemos llegado demasiado lejos para dejarlo todo atrás)

How could we end it all this way
Jao cud ui end it ol dis uei
(Cómo podríamos terminarlo todo de esta forma)

When tomorrow comes and we'll both regret
Uen tumorrou coms en uil boz rigret
(Cuando llegue mañana y ambos lamentemos)

the things we said today
de zins ui seid tudei
(las cosas que dijimos hoy)



If you leave me now,
If iu lif mi nao,
(Si me dejas ahora,)

you'll take away the biggest part of me
yul teik uei de bigest part of mi
(te llevarás la mayor parte de mí)

Uh uh uh no, baby please don't go
U u u u no, beibi plis dont gou
(Uh uh uh no, nena por favor no te vayas)



Uh uh girl, I just got to have you by my side
U u gerl, ai yost gat tu jaf iu bai mai said
(Uh uh niña, sólo tengo que tenerte a mi lado)

Uh uh uh no, baby please don't go
U u u no, beibi plis dont gou
(Uh uh uh no, nena por favor no te vayas)

Uh uh mama, I just got to have your lovin', hey
U u mama, ai yost tu jaf iur lovin, jei
(Uh uh mami, sólo tengo que tener tu amor, oye)