Mostrando entradas con la etiqueta Lección 55. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Lección 55. Mostrar todas las entradas

Lección 55: Here without you

3 Doors Down
(3 Puertas Abajo)

HERE WITHOUT YOU
(AQUÍ SIN TI)





A hundred days had made me older since the last time that I saw your pretty face
A jondrid deis ad meid mi oulder sins de last tam dat ai sou ior priti feis
(Cien días me habían hecho más viejo desde la última vez que ví tu cara bonita)

A thousand lights had made me colder and I don’t think I can look at this the same
A zausan laits ad meid mi coulder en ai don zink ai can luk at dis de seim
(Mil luces me habían hecho más frío y no creo que pueda ver esto igual)

But all the miles had separated
Bot ol de mails jad seporeitd
(Pero todas las millas que nos habían separado)

They disappeared now when I’m dreaming of your face
Dei disapird nao uen aim drimin of ior feis
(Desaparecieron ahora que estoy soñando con tu cara)



I’m here without you baby but you’re still on my lonely mind
Am jir uidaut yu beibe bot yur stil on mai lonli maind
(Estoy aquí sin ti nena pero tú sigues en mi mente solitaria)

I think about you baby and I dream about you all the time
Ai zink abaut yu beibe en ai drim abaut iu ol de tam
(Pienso en tí nena y sueño contigo todo el tiempo)

I’m here without you baby but you’re still with me in my dreams
Am jir uidaut iu beibe bat yur stil uiz mi in mai drims
(Estoy aquí sin ti nena pero tú sigues conmigo en mis sueños)

And tonight it’s only you and me
An tunait its onli iu en mi
(Y esta noche sólo estamos tú y yo)



The miles just keep rolling as the people either way to say hello
De mails yast kip roulen as de pipol ider uei tu sei jelou
(Las millas sólo continúan rodando como la gente de cualquier manera para decir hola)

I hear this life is overrated but I hope that it gets better as we go, oh yeah
Ai jer dis laif is overreided bat ai joup dat it gits beder as ui gou, ou ie ie
(Escucho que la vida es exagerada pero espero que mejore a medida que avanzamos, oh sí)



[Chorus:]
[(Coro:)]

I’m here without you baby but you’re still on my lonely mind
Am jir uidaut yu beibe bot yur stil on mai lonli maind
(Estoy aquí sin ti nena pero tú sigues en mi mente solitaria)

I think about you baby and I dream about you all the time
Ai zink abaut yu beibe en ai drim abaut yu ol de tam
(Pienso en tí nena y sueño contigo todo el tiempo)

I’m here without you baby but you’re still with me in my dreams
Am jir uidaut yu beibe bot yur stil uiz mi in mai drims
(Estoy aquí sin ti nena pero tú sigues conmigo en mis sueños)

And tonight girl it’s only you and me //
An tunait georl its onli iu en mi //
(Y esta noche niña sólo estamos tú y yo //)



Everything I know, and anywhere I go
Evrizin ai nou, an eniuer ai gou
(Todo lo que sé, y donde quiera que vaya)

it gets hard but it won’t take away my love
it gits jard bat it uont teik ouei mai lov
(se pone difícil pero no me quitará mi amor)

And when the last one falls, when it’s all said and done
An uen de last uan fols, uen its ol seid en don
(Y cuando el último caiga, cuando todo esté dicho y hecho)

it gets hard but it won’t take away my love
it gits jard bat it uont teik ouei mai lov
(se pone difícil pero no me quitará mi amor)



[Repeat Chorus]
[(Repetir Coro)]



yeah, oh yeah
iea, o ie
(sí, oh sí)